2ManBetX登陆

Buoyed by my success with quilted silk, I was keen to play more with the concept, and Mother’s Day was a perfect excuse to do so! Mum had been enviously eyeballing the cushion cover I made for my aunt’s mum, so I quietly arranged for a few more silk swatches from丝绸之路in pretty reds, oranges and golds, mixed them with the greens I had left over, then set to dreaming up what to do with them. For a change, I thought a rectangular cushion would be nice, so I cut a quantity of HSTs from my silk and arranged them accordingly, in a gradient from one corner to the other:

It reminds me of leaves turning colour! Barring a few shuffles, I stitched my HSTs together to make my cushion top.

现在,怎么被子呢?由于叶子的颜色,我决定把它作为一个概念,所以我做了一些最小的点对点绗缝在每一对HST,留下一个空间在中间,然后涂鸦在每一个自由手树叶。为了使叶子的形状真的流行,我用了一些紧点画立即围绕每片叶子,到边缘的点对点绗缝。

Like real leaves, they’re all different shapes and sizes! XD I used wool wadding, which really makes the quilting stand out and enhances the shimmer of the silks, some of which were “shot”. As I progressed through the quilting, I tried to use threads that matched (within reason) the colours of the HSTs I was quilting, to enhance the colour changes across the top.

A couple of flaps for the back and some scrappy binding, and it was all finished! Mum was really pleased with it, she loves that it’s rectangular because it provides better back support.

Creative Oozings #4 – Silk Patchwork and How Not to Make a Skirt

我讨厌扔掉东西。我一直喜欢从衣服中回收布料的想法——这似乎非常符合拼布的起源,当时布料很珍贵,需要尽可能长时间地使用和再利用。当我十几岁的时候,我经常修改我的直腿牛仔裤,把腿的外缝到膝盖,然后缝上从旧牛仔裤或天鹅绒边角料上剪下来的三角形插针。我也喜欢慈善商店——你在里面能找到的东西真是太棒了(现在大街上好像到处都是慈善商店……)。这些年来,我从慈善商店买了不少衣服,有些是新的,有些是丝绸的。

Continue readingCreative Oozings #4 – Silk Patchwork and How Not to Make a Skirt