母亲节的地平线上出现,我知道妈妈可以用一个新的钱包和手机的情况下做的。后我最近的实验用铁乙烯基,我认为这将是它的一个很好的实际应用。我因为缺少这方面的进展镜头道歉;我主要是摸索着我的方式,通过这一个,忘了我在试图找出我在任何时候做什么废话一般炖相机。
在网上翻找了几遍之后,我发现了一些教程(嗯,其中一个引用了另一个),看起来它们可能会给妈妈带来一些想要使用的东西。然而,两者都没有特别明确地编写,并且在后期阶段我遇到了一些明确的问题,几乎可以肯定的是,这些问题由于我对总体设计的修改而变得更糟,但我认为无论如何它们都会造成问题。
我松散跟着教程这里和这里。The initial stages of creating the card pockets and adding interfacing and vinyl to the outer layer went pretty smoothly, once I’d made a decision to convert all measurements (mostly) to inches – don’t get me wrong, I love me an SI unit, but not when all my quilting rulers are in imperial! However, I could only get hold of some mid-weight woven iron-on interfacing at the local shop, and I don’t think it has the firmness I was looking for. It’s odd stuff, I think it could be good for some things but it doesn’t work well here, unfortunately. I reckon even fusible wadding might have been a better bet.

我喜欢加入瓣的想法,但不喜欢用发带的想法,所以我决定用一个挡板加上磁扣(我周围安装了错误的方式,因为我有时被相当疯狂地)。Initially I wasn’t going to bother with the patchy strip on the outside, but then decided that the outside really needed another pocket and realised that it was also going to be too short for a decent flap if I didn’t, so I used an unpieced strip of a contrasting fabric and added in a small lined pocket. That’s a bit I’m pretty pleased with, actually. The zip isn’t quite a concealed zip (I think it’s the wrong kind for that), but I’m quite happy with how the whole thing worked in the end.

我也不喜欢原来的教程没有理会行内部拉链口袋,所以我安排了一个适当的衬里矿,相匹配的钱包和外拉链口袋的衬里。

同样,我很高兴,怎么说出来的一般概念。你可以藏匿零钱很多在那里!我在另一组卡袋背后的额外分离皮瓣加入充当之间......什么的,真是一个分频器。注释和收据,也许?

那么,什么地方出了错?
那么,问题的一部分是,我离开了卡位的深度。I used a WOF strip cut it in half to make the two card holder strips, and measured the pockets (in cm) from one end as described in the tutorial because for this it didn’t much matter whether I used inches or cm as long as the pocket width matched the purse width. There was only a slight excess of fabric after all the pockets had been marked and folded, which I trimmed back to meet the shorter end, but the overall depth of the card pocket sections still seemed pretty deep – too deep, really.

我大概只能修剪他们回来约1“,他们将被罚款。我想原来的教程并没有这样做,因为他们增加了在多余的布料磁力扣?也许?
无论如何,这种深度让这个“手袋”看起来更像一个迷你手袋——它太大了!即使有额外的条带加到外层封面,外层仍然看起来有点短。所以,不太棒了。那是在我试着做一个尖尖的褶叶之前因为没有足够的布料,所以没有得到我想要的效果。整件东西感觉也很松软,即使外层有乙烯基胶。它真的,真的需要一个更坚固的接口。
最后,还有的办法外,内衬和袋连接在一起。在该教程,口袋被涂上油到衬里,则衬垫+口袋和外置于右侧在一起,接缝缝合周围的边缘与用于转动通过的间隙。那么整个事情被打开过,按下和topstitched缩小差距,让所有重要的成品外观和感觉(原教程只面线导通的差距,但我的感觉是,整个钱包需要它,真)。精细...但是。在卡夹持器的口袋的褶皱产生散装的LOT即使当只有一个层,用无外/衬里和没有拉链抗衡。

缝合的接缝,然后通过转动产生织物的一个已经矮胖厚度的两倍的厚度;即使是百福在绝望和厌恶投掷了其手中时,通过大量的要求缝制顶部针迹,我不怪了!而明缝失败使乙烯的乱七八糟了。
最后,用乙烯基覆盖的织物穿过一个小缝隙会产生一些难看的褶皱,这可不是你想向任何人炫耀的。在那里。同时,恶心。不要这样做。

A much better method (and one I might have used if I’d bothered to engage brain) would be to place the outer and liner wrong sides together after basting the pockets to the lining and go around them with some bias binding in a complementary colour; you would avoid massive excesses of seam bulk and zips and the finish on the outer layer would not end up creased to hell and back. This would also avoid the distortion of the lining and interior pockets caused partly by the big fat chunky seams.
总之,我已经浪费了一天的缝纫和一些不错的材料,发现这绝对不是一个好方法,使一个钱包!但是,一直以来的教育和学习新的东西很少是一件坏事。或者说,我告诉我自己!:p I think it may still be possible to salvage something from this mess (I would be sorry to lose all my efforts on the card holders and zipped pockets), and I still need a Mother’s Day gift for Sunday, so I will be unpicking some of this to reuse in a more effective item. More to come soon, I hope!
链接了针线星期四。