如何不做钱包

母亲节就要到了,我知道妈妈应该买个新钱包和手机壳。后我最近用含铁乙烯基做的实验,我认为这将是一个很好的实际应用。我很抱歉这里没有进展的照片;我在这篇文章中摸索着,忘记了我的相机,因为我一直在试图弄清楚自己在做什么。

一些四处翻找上interwebs后,我发现一对夫妇,看上去好像他们可能会导致一些母亲想使用教程(当然,一个是引用他人)的。然而,无论是特别写清楚,并在后期阶段我遇到了一些明确的问题,这几乎可以肯定是由我修改变得更糟一般的设计,但我认为他们无论如何都会造成问题。

以下是我松散遵循的教程这里这里。The initial stages of creating the card pockets and adding interfacing and vinyl to the outer layer went pretty smoothly, once I’d made a decision to convert all measurements (mostly) to inches – don’t get me wrong, I love me an SI unit, but not when all my quilting rulers are in imperial! However, I could only get hold of some mid-weight woven iron-on interfacing at the local shop, and I don’t think it has the firmness I was looking for. It’s odd stuff, I think it could be good for some things but it doesn’t work well here, unfortunately. I reckon even fusible wadding might have been a better bet.

pursefail_0303_2

我喜欢添加一个皮瓣的想法,但不喜欢使用发带的想法,所以我决定使用皮瓣加上磁性扣(我安装了错误的方式,因为我有时会相当愚蠢)。起初我不会打扰与不完整的地带,但后来决定,外面真的需要另一个口袋,意识到它也会太短了一个像样的皮瓣如果我没有,所以我使用了一个unpieced地带的对比织物和添加在一个小口袋里。实际上,这是我非常满意的一点。拉链不是一个隐藏的拉链(我认为它是错误的类型),但我很高兴整个事情的工作到最后。

pursefail_0303_1

我也不喜欢原来的教程没有理会行内部拉链口袋,所以我安排了一个适当的衬里矿,相匹配的钱包和外拉链口袋的衬里。

pursefail_0303_3

同样,我很高兴这成为了一个普遍的概念。你可以在里面藏很多零钱!我还在另一组卡片口袋后面加了一个额外的分隔页,作为分隔……不管怎样,真的。也许是笔记和收据?

pursefail_0303_5

那么,哪里出了问题呢?

嗯,部分问题在于我把卡片口袋放得太深了。我使用一个WOF带把它切成一半,使两个卡片夹条,并测量口袋(cm)从所述一端的教程,因为它没有不管我用英寸或厘米只要口袋里宽度匹配钱包宽度。在所有的口袋都做了标记和折叠之后,只有一点点多余的布料,我将其裁剪到较短的一端,但卡片口袋部分的整体深度似乎仍然相当深——真的太深了。

pursefail_0303_4

我大概只能修剪他们回来约1“,他们将被罚款。我想原来的教程并没有这样做,因为他们增加了在多余的布料磁力扣?也许?

无论如何,该深度使得这个“钱包”开始看起来更像是迷你手提包 - 这是巨大的!而且即使加入外盖的额外条,外仍然想出了看起来有点短。所以,不是真棒。而这之前,我试图让一个尖瓣,其并没有真正走出来,因为我想,因为没有确实够面料。整个事情也感觉很软,甚至与外盖的乙烯。这真的,真的需要一个更稳固的接口。

最后,还有的办法外,内衬和袋连接在一起。在该教程,口袋被涂上油到衬里,则衬垫+口袋和外置于右侧在一起,接缝缝合周围的边缘与用于转动通过的间隙。那么整个事情被打开过,按下和topstitched缩小差距,让所有重要的成品外观和感觉(原教程只面线导通的差距,但我的感觉是,整个钱包需要它,真)。精细...但是。在卡夹持器的口袋的褶皱产生散装的LOT即使当只有一个层,用无外/衬里和没有拉链抗衡。

pursefail_0303_7

缝上一条缝,然后翻身,就会使原本厚实的布料厚度增加一倍;就连Pfaff在绝望和厌恶的抛出它的手,当被要求通过这一堆,我不怪它!表面缝合的失败也让乙烯基变得一团糟。

最后,通过一个小的差距转弯乙烯基覆盖的织物产生了一些真难看的折痕,这只是不是你想炫耀给任何人的东西。的Bleh。此外,呸。不要这样做。

pursefail_0303_6

A much better method (and one I might have used if I’d bothered to engage brain) would be to place the outer and liner wrong sides together after basting the pockets to the lining and go around them with some bias binding in a complementary colour; you would avoid massive excesses of seam bulk and zips and the finish on the outer layer would not end up creased to hell and back. This would also avoid the distortion of the lining and interior pockets caused partly by the big fat chunky seams.

总之,我已经浪费了一天的缝纫和一些不错的材料,发现这绝对不是一个好方法,使一个钱包!但是,一直以来的教育和学习新的东西很少是一件坏事。或者说,我告诉我自己!:p I think it may still be possible to salvage something from this mess (I would be sorry to lose all my efforts on the card holders and zipped pockets), and I still need a Mother’s Day gift for Sunday, so I will be unpicking some of this to reuse in a more effective item. More to come soon, I hope!

针“N”主题周四

“如何不使一个钱包” 3个想法

  1. 噢我的天!真是一个来之不易的教训。很抱歉,这些教程不清楚,显然把你带到一个非常错误的方向!你对这一切都有一种可爱的幽默感,无论如何,好的事情一定会从这里出来。拥抱我的朋友!

    1. *拥抱背*谢谢!我会去与拆线,现在攻击它,看看有什么我可以拯救。我认为这是很重要的份额出问题时 - 我总是从错误比这里的一切去计划中的“完美”的项目更加了解了,如果别人可以从我的哎呀学习为好,然后还要好。

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。必填字段被标记*

本网站使用的Akismet,以减少垃圾邮件。了解您的意见如何处理数据